The Magic of "Untranslatable" Words
What we can learn about the world and ourselves from foreign words that have no equivalent in English
Tim Lomas | July 12, 2016
30 Untranslatable Words From Other Languages Illustrated By Anjana Iyer
1. Fernweh (German)
2. Komorebi (Japanese)
3. Tingo (Pascuense)
4. Pochemuchka (Russian)
5. Gökotta (Swedish)
6. Bakku-shan (Japanese)
7. Backpfeifengesicht (German)
8. Aware (Japanese)
9. Tsundoku (Japanese)
10. Shlimazl (Yiddish)
11. Rire dans sa barbe (French)
12. Waldeinsamkeit (German)
13. Hanyauku (Rukwangali)
14. Gattara (Italian)
15. Prozvonit (Czech)
16. Iktsuarpok (Inuit)
17. Papakata (Cook Islands Maori)
18. Friolero (Spanish)
19. Schilderwald (German)
20. Utepils (Norwegian)
21. Mamihlapinatapei (Yagan)
22. Culaccino (Italian)
23. Ilunga (Tshiluba)
24. Kyoikumama (Japanese)
25. Age-otori (Japanese)
26. Chai-Pani (Hindi)
27. Won (Korean)
28. Tokka (Finnish)
29. Schadenfreude (German)
30. Wabi-Sabi (Japanese)
Source: http://www.boredpanda.com/untranslatable-words-found-in-translation-anjana-iyer/ (30 Untranslatable Words From Other Languages Illustrated By
Anjana Iyer)
<more at http://www.scientificamerican.com/article/the-magic-of-untranslatable-words/; related articles and links: https://www.babbel.com/en/magazine/untranslatable-01 (+Video) (Untranslatable Words From Around The World. 2016) and http://www.boredpanda.com/untranslatable-words-found-in-translation-anjana-iyer/ (30 Untranslatable Words From Other Languages Illustrated By Anjana Iyer. 2014)>
No comments:
Post a Comment