Search Box

Wednesday, September 30, 2015

Baidu Translations into Minority Languages

Baidu Translates Education Resources into China’s Minority Languages for Millions of Learners

Michael De Waal-Montgomery | September 15, 2015


China’s Internet search giant Baidu was earlier this year accused by Chinese writers of copyright infringement, but that hasn’t stopped it pushing ahead with new ideas for its Baidu Library service.
The company announced Monday that it plans to build “Chinas’s largest online education resource platform for minority nationality languages,” including Uyghur, Tibetan, Kazakh, Mongolian, and even Korean, with more than 4,000 volunteer translators already lending a hand.

In Xinjiang, Uyghur remains an official language, alongside Chinese. Inner Mongolia (with about 25 million people, as of 2010) and Tibet (with three million people, as of 2014) are, of course, two other prime examples of regions where the language is dominated by local variants. Source: http://venturebeat.com/2015/09/15/baidu-translates-education-resources-into-chinas-minority-languages-for-millions-of-learners/

<more at http://venturebeat.com/2015/09/15/baidu-translates-education-resources-into-chinas-minority-languages-for-millions-of-learners/; related links: http://wenku.baidu.com/huyanglin ([Google translation] Baidu Populus welfare plan. 2015, Baidu library to carry out community projects poplar, to build national language online educational resource library dedicated to Uygur, Kazak, Tibet, Mongolia, North Korea national language to provide educational resources. Baidu library plan will be put into a special welfare fund poplar, praise and share your point would be the best support for the national language educational resource library.) and http://www.reuters.com/article/2011/03/16/us-baidu-copyright-idUSTRE72F2QJ20110316 (Chinese writers slam Baidu for copyright infringement. March 16, 2011)>

No comments:

Post a Comment